Keine exakte Übersetzung gefunden für توسيع المنتجات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch توسيع المنتجات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'extension de la responsabilité du producteur
    توسيع نطاق مسؤولية المنتج
  • Dans le même temps, la CNUCED élargissait l'éventail des produits dérivés qu'elle offrait aux pays dans la phase de suivi.
    ويواصل الأونكتاد في الوقت ذاته توسيع نطاق المنتجات الفرعية التي يتيحها للبلدان في مرحلة المتابعة.
  • Un commerce réellement libre leur éviterait de devoir recourir au crédit international et leur permettrait de produire leurs propres ressources pour financer leur propre développement, intégrer leurs économies en vue d'élargir leurs marchés, créer leurs propres institutions de crédit multilatérales et diversifier leurs produits et, par là même, leurs marchés.
    والتجارة الحرة الحقيقية لا تدفعها إلى الالتجاء إلى الائتمان الدولي، بل وتمكنها من توفير الموارد اللازمة لتمويل تنميتها، وإدماج اقتصاداتها، وتوسيع أسواقها، وإنشاء مؤسساتها الائتمانية المتعددة الأطراف، وتوسيع منتجاتها، وبالتالي أسواقهم.
  • Pour être un objectif essentiel, la promotion de l'emploi des jeunes ne saurait se substituer à l'objectif général qui est de développer l'emploi productif dans toute la société.
    ورغم أن تعزيز العمالة لدى الشباب غاية رئيسية، فإنه ليس بديلا عن الهدف الأوسع المتمثل في توسيع العمالة المنتجة للجميع.
  • Outre l'adoption de nouvelles mesures législatives de contrôle des précurseurs, un certain nombre de gouvernements ont renforcé les contrôles et les ont étendus aux produits pharmaceutiques.
    وقام عدد من الحكومات، بالإضافة إلى سنّ تدابير جديدة لمراقبة السلائف، بتعزيز الضوابط وتوسيعها لتشمل المنتجات الصيدلانية.
  • Par ailleurs, l'environnement macroéconomique peut se révéler inadéquat pour encourager et appuyer les investisseurs qui cherchent à créer ou accroître la capacité de production et la productivité.
    كما أن البيئة الاقتصادية الكلية قد تكون غير ملائمـة لتشجيع ودعـم المستثمرين الذين يسعون إلى خلق أو توسيع قـدرة منتِجـة وزيادة الإنتاجية.
  • Le succès de certains pays en développement en matière d'exportations de nombreux produits nouveaux et dynamiques est étroitement lié à l'expansion des systèmes internationaux de production.
    يرتبط أداء البلدان الأكثر نجاحاً في توسيع صادراتها من المنتجات الدينامية والجديدة ارتباطاً وثيقاً بتوسع نُظم الإنتاج الدولية.
  • La Malaisie avait diversifié ses sources de financement en développant les produits et les services du marché des capitaux, ainsi que le marché obligataire (et en réduisant ainsi le risque systémique); elle considérait qu'un cadre robuste et à vocation de facilitation était indispensable pour doper la confiance des investisseurs (en particulier en termes de gouvernance, de normes comptables, de transparence et d'information financière).
    وعمدت ماليزيا إلى تنويع مصادر التمويل عن طريق توسيع منتجات سوق رأس المال وخدماتها، وتطوير سوق السندات (ومن ثم الحدّ من مخاطر النظام)؛ واعتبرت أن للأطر المتينة والتيسيرية أهمية حاسمة في تعزيز ثقة المستثمر (خاصةً فيما يتعلق بإدارة الشركات، ومعايير المحاسبة والشفافية والإفصاح).
  • Il fallait favoriser activement le commerce Sud-Sud, en particulier au niveau régional, où il pouvait contribuer à élargir les marchés pour les producteurs locaux qui se trouvaient sur de petits marchés intérieurs.
    ومن الضروري القيام على نحو فعال بتشجيع التجارة بين بلدان الجنوب، لا سيما على المستوى الإقليمي، حيث يمكن أن تساعد في توسيع الأسواق للمنتجين المحليين في الأسواق المحلية الصغيرة.
  • Accroissement et amélioration de l'approvisionnement en produits agricoles grâce à des mécanismes de collecte plus efficaces, une meilleure manutention, la réduction des déchets, l'introduction du classement selon la qualité et des mesures d'incitation connexes; Élargissement de la gamme de produits et introduction de conceptions et d'idées novatrices pour mieux tirer parti de la base matérielle locale et des compétences techniques traditionnelles, tout en promouvant la segmentation du marché et la production clairement ciblée de biens de consommation finis; Amélioration des techniques de fabrication en vue d'accroître la productivité, la compétitivité et la valeur ajoutée des activités locales de traitement de fibres, et amélioration de la qualité et de l'uniformité des produits finaux; Réduction de l'impact sur l'environnement des unités industrielles de traitement des fibres grâce au renforcement des normes de sécurité et de santé au travail, et à des mesures de contrôle de la pollution industrielle.
    توسيع نطاقات المنتجات واستحداث تصميمات وأفكار ابتكارية بغية الاستفادة من قاعدة المواد المحلية والمهارات التقليدية بفعالية أكبر وفي الوقت نفسه تشجيع التسويق في الأسواق المتخصصة والإنتاج المركز المجال تركيزا ملائما للسلع الاستهلاكية التامة الصنع؛